ISBN: 950-9413-13-5
Pop Wuj

$ 4.600,00

Edición: 1987
Cant. de páginas: 176

Hay existencias

¿Necesitás contactar con un vendedor?

Escribinos a: atención.publico@colihue.com.ar​

Descripción

Primera y hasta ahora única traducción realizada por un indígena de habla kí-ché del principal libro de la América Precolombina, verdadero texto sagrado y poema mito-histórico de los kí-chés de Guatemala. Muchos años de paciente trabajo y no pocas adversidades dieron como resultado esta «descolonización» del texto, mal llamado «Popol Vuh». El traductor fue, además, el primer maestro indígena de su país, Guatemala.

Primera y hasta ahora única traducción realizada por un indígena de habla kí-ché del principal libro de la América Precolombina, verdadero texto sagrado y poema mito-histórico de los kí-chés de Guatemala. Muchos años de paciente trabajo y no pocas adversidades dieron como resultado esta «descolonización» del texto, que introduce sustanciales variaciones a las distintas traducciones del mal llamado «Popol Vuh», entre ellas en la propia estructura (desaparece la división en partes y capítulos) y en los personajes (que no se dan en pares o gemelos). El traductor fue, además, el primer maestro indígena de su país, Guatemala. Ilustrado con iconografía maya.

Información adicional

Peso 0,128 kg
Dimensiones 110 × 190 cm
Editorial

Cant. de paginas

Edicion

Encuadernacion

Coleccion

Valoraciones

No hay valoraciones aún.

Sé el primero en valorar “Pop Wuj”

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Libros del mismo autor

Libros de la misma colección:

$ 4.300,00
Abrir chat
1
💬 ¿Necesitas ayuda?
Hola 👋
¿En qué podemos ayudarte?